Autor: ELENA IRARRÁZABAL SÁNCHEZ
El tesoro que esconden las “CHILEAN NEWS”
INVESTIGACIÓN | La prensa en inglés que surge en Chile hace más de un siglo: Entre las páginas del Chilian Times y El Estandarte Católico se desplegó un interesante debate sobre la educación de la mujer”. Este fenómeno editorial, que nos habla de globalización, industrialización y migraciones internacionales, fue muy potente durante los siglos XIX y XX” TS que digitalizaron.
Res mujeres, profesoras universitarias en distintos puntos de América, están deveando actualmente un interesante y poco conocido ámbito de la prensa chilena: las revistas y diarios en inglés que se publicaron en el país en los siglo XIX y XX. “Hace unos años, Jennifer Hayward viajó a Chile como becaria Fulbright y nos contactamos por su investigación sobre María Graham. Conversamos sobre el valor de los periódicos en lengua inglesa publicados en Valparaíso y la importancia de digitalizar este archivo.
Con el tiempo, este tema se convirtió en el objeto de estudio de mi investigación doctoral, enla Pontificia Universidad Católica de Valparaíso”, relata Michelle Prain, académica de la Luego se les unió Jessie Reeder, de la State University of New York en Binghampton, quien había estado investigando la prensa anglótona de Buenos Aires y de Valparaíso.
Las tres investigadoras postularon ala “Beca Eileen Curran”, dela Research Society for Victorían Periodicals, con la idea de ampliar el estudios de los periódicos victorianos a Chile, a través de la iniciativa “Anglophone Chile”. Gracias a la beca concretaronla primera fase de un completo archivo digital —abierto no solo a historiadores sino a todo público— que busca dar acceso a los periódicos anglófonos publicados en Chile, en especial en Valparaíso. Lo hicieron en colaboración con la Biblioteca Nacional de Chile, donde se encuentran las únicas copias de la mayoría de estas publicaciones. El proyecto hoy está en una segunda fase, que ha implicado la digi talización de la interesante y variada revista The Valparaiso Review, con el apoyo de la Universidad Adolfo Ibáñez. Luego la idea es integrar otras publicaciones al archivo.
“Analizando el material comprendimos que este corpus de periódicosse inserta dentro de un no mundial de prensa publicada en lenguasextranjeras —distintas ala lengua predominante en el país— que acoge a comunidades diaspóricas o colonias exy que facilita las transferencias culturales.
Este fenómeno editorial, que nos habla de la globalización, industrialización y las migraciones cionales, fue especialmente potente durante los los XIX y XX, como lo hemos constatado junto a la red transnacional de investigadores de la prensa en lengua foránea”, explica la historiadora y periodista Michelle Prain, uno de los motores del proyecto. The finesta tea: Té Demonio Resulta entretenido recorrer, en el sitio web que implementaron las investigadoras —https:/ /newsarchiveanglophonechile. Org— las páginas de estos diarios.
Allí se mezclan los avisajes en inglés y español en un precoz “spanglish” (desde la venta de “He best candles and soaps marufactered in Chile” hasta “the finest tea: Té Demonio es el mejor”) con temáticas cola libertad económica y biografías de personajes delacomunidad británica: También brilla el conteniy losartículos para mujeres y sus famiPeriódicos como The Star of Chile y The Valparaiso English Mercury, entre muchos otros, se editaron en nuestro país. Académicas de Chile y Estados Unidos hoy estudian y digitalizan este rico material periodístico. lías. No falta la cobertura de revoluciones y tos locales (bombardeo de Valparaíso, Guerra del Pacifico) y globales, como las guerras mundiales. Según explica Jennifer Hayward, “desde un comienzo nos llamó la atención la circulación internacional de ideas, personas y bienes que se observa a través de su contenido y avisaje.
Por ejemplo, entre las páginas del Chilian Times y El Estandarte Católico, enlos años 1875-6 se desplegó un interesante debate sobre la educación de la mujer, el lugar de la en la cultura chilena, y la recepción de ideas de John Stuart Mill, cuyo ensayo “La esclavitud delamujer ya había sido traducido al castellano por Martina Barros”. Hoy en el sitio web hay tres periódicos y una revista accesibles en formato digital.
Son The Valparaiso English Mercury (1843-44), The Valparaiso and West Coast Mail (1867-74, primeros años), The Star of Chile (1904-06) y The Valparaiso Review (189495). “Al digitalizarlos, hemos seguido las mejores prácticas para escanear, editar, almacenar y cesible a un público lector global, tanto las imágenes como su metadata”, señala Hayward. Disponibleen inglés y español, en el sitio web es posible encontrar no solo ejemplares digitalizados, sino también líneas de tiempo y estudios s bre temáticas vinculadas a estos diarios. Entre ellos las colonias británica y norteamericana de Valparaíso, donde surgió esta prensa, y los enfoques de estos periódicos en asuntos como epidemias y comercio internacional.
En cuanto a la autoría de los artículos, Michelle Prain, profesora de facultad de Artes 1 berales de la explica que “al menos en el siglo XIX, la tendencia era a mantener el anonimato y el uso de iniciales, incluso en columnas de opinión.
A comienzos del siglo XX ya es más fácil encontrar seudónimos y firmas conocidos, como el poeta Henry Edward Swinglehurst, autor de los poemarios Valparaiso Songs y Pa Poems, quiencolaborócomo editor y escribió para The Chilian News También aparece Robert Reid, periodista para el London Times y editor del Chilian Times, fundado por el célebre Guillermo Helfman. En el South Pacific Mail, con una larga existencia entre 1909 y 1966, destaca Oswald Hardey Evans, autor de exiensos reportajes sobre distintos lugares de Sudamérica”, agrega Prain. Todo un mundo de información, rico y desconocido, que comienza a revelarse gracias al proyecto “Anglophone Chile El sitio web es de libre acceso y está disponible en español e inalés. Incluve estudios v líneas de tiemo. En el contenido y avisaje de estos medios llama la atención la circulación de ideas, personas y bienes. Dirigida a comunidades extranjeras, esta prensa facilitabalas transferencias culturales.