Raúl Ruiz vuelve repartido entre ensayos y consejos para grabar
Raúl Ruiz vuelve repartido entre ensayos y consejos para grabar El dneasta puertomontino admirado en Francia regresa a las librerías con “Escritos repartidos”, antología de sus artículos y ensayos académicos, algunos publicados en Cahiers du Cinéma.
Valeria Barahona ICHRORUI1 SRMiF. 1 k $ subconsciente es quizis quizis uno de los rasgos mis característicos del cinede Raúl Ruiz, plasmado en películas como “Misterios “Misterios de Lisboa” y Tres tristes tristes tigres”, asf como la adaptación adaptación de la novela Taloinita Taloinita blanca”, de Enrique Lafourcade. Lafourcade.
Cómo lo hizo al momento de grabar cuáles eran sus apreciacionesyqué a través de los objetos presentes presentes en las imágenes, junto junto con cómo distribuirlos, son algunas de las interrogantes interrogantes que aborda el libro Escritos repartidos”, antología antología de ensayos, artículos y discursos del realizador nacido nacido en Puerto Montt. que además trabajó en la BBCy fue homenajeado por la prestigiosa revista francesa Cahiers du Cinéma, Uno de los textos que aparece en el volumen, editado editado por el poeta y académico académico de la Pontificia Universidad Universidad Católica de Valparaíso Bruno Cuneo, es “Las campanas campanas del olvido”, en que Ruiz dice en Le Nouvel Observatour Observatour que “Lcómo nose puede creer en Chile? Es muy fácil: basta no prestar atención para no enterarse: y el hecho de no eriterarse es la condición previa para la educación sentimental de todo buen chileno, Pero yo no soy un buen chileno”. Sobre este tipo de asociaciones asociaciones o juegos con el lenguaje, lenguaje, Cuneo aclara que “Ruiz en francés no podía hacer muchas chistes enrevesados, enrevesados, canso tú los llamas. porque no era su idioma ni los franceses se ríen densasiado densasiado de esas cosas.
Los textos textos traducidos son por así decir mas compuestos, más formales, en términos lingüísticos lingüísticos al menos, que los que escribe en castellano. que son el mente más juguetones” Esto se muestra en el libro libro “Utopia (s). publicado por el Ministerio de Educación. Educación. donde aparece una EL INTERÉS POR RAÚL RUIZY SU OBRA PARECE ACRECENTARSE CON LOS AÑOS. 1 obra puede irradiar en múltiples múltiples direcciones.
Ruiz tiene muchos lectores distintos (en procedencia)y eso es raro, raro, Por ejemplo, me escribió el arquitecto Smiljan Radic (“Habitaré ml nombre”) diciéndome diciéndome que estaba muy sorprendido con este nuevo libro. -$ómo tema Valiefa Sarml. nto Sarml. nto asta fama póstuma as Chile, ya qu. acá Ruiz no ira tan conocido como in Fronda? -No puedo responder por ella, pero habría que decir que ella ha contribuido mudio mudio a esa fama terminando tres películas de Ruiz que estaban estaban inconclusas, junto con velar por el conocimiento conocimiento de su obra literaria, cuya edición me encargó. «Cómoha r. parcutido en tu vida lavida con Ruiz, por los al manos cuatro libros. dltalosyquabrantos”y. dltalosyquabrantos”y ”Esaitos repartidos”)? -Falta mencionar algunas ediciones que he hecho solo para Francia.
Diez anos ordenando ordenando sus papeles y editando editando su obra literaria es harto tiempo, ha sido un trabajo pesado, el diario lo fue sobre todo (sois dos tomas tomas de más de 600 páginas cada uno, escritos entre 1993 y2Oil. meses antes de su Ibliecimiento), pero lo he hecho con mucho placer y siempre con la sensación de estar sacando a la luz un material valioso.
He aprendido aprendido mucho también, porque porque Ruiz es un gran maeslm de la imaginación ylacultura ylacultura -Cómo fue editar las partas más técnicas de “Esc, itos re partidos”? -La nsayoría de los textos en francés fueron traducidos espléndidamente por Mauricio Mauricio Electorat(La burladel tiempo), que conoce nsuy bien la prosa de Ruiz. Después Después de eso para mi fue asIativansente asIativansente fácil editarlos, y te diría que solo tuvimos que aclarar juntos un parde cosas, que ya ni siquiera me acuerdo.
Mi trabajo consistió, consistió, sobretodo, además de recopilar el material, en revisar revisar el estilo, anotar los textos textos y chequear las citas o referencias referencias literarias de Ruiz, que eran muchisimasy aveces aveces parecían inventadas (porque hay pasajes en que cita a sus propios seudónimas). seudónimas). O conferencia del cineasta tirulada “Utopía e imagen”, que remite alas parroquianos parroquianos del extinto restorán II Bosco, de Santiago. donde en una mesa “se refugiaban los comentaristas de Ludwig Wittgenstein (Tractatus logico-philosophicus) logico-philosophicus) y de Bertrand Russell (Historia de la filosofía occidental). Pertenecían a la facultad de ciencias.
La bestia tutelarde aquella mesa era el gato sonriente sonriente de Alicia en el país de las maravillas (de Lewis Carroll). Carroll). ysu secreta utopia era la concepción de un mundo en el cual los problensas desaparecíancuandoseproba. desaparecíancuandoseproba. ba su inconsistencia lógica”, durante las semanas del Mundial de Fútbol.
Desde ese ángulo, Ruiz analiza la forma en que la producción y transmisión audiovisual permea los deseos, deseos, con “lacomplicidad total total de nuestras yos con los múltiples ellos representados representados más allá de la pantalla”, Así cuino en sus “Diarios”, también publicados por Ediclones Ediclones UDP. el realizador cvidelicia sus lecturas y dice que Frank Putnam, académico académico de la Universidad de Carolina del Norte.
“describe “describe pacientes deveinte o más personalidades, frente a los cuales el psicoanálisis es impotente, impotente, porque cada pci-sonalidad pci-sonalidad tiene un inconsciente inconsciente propio y compartimnentado, compartimnentado, lo que le penniteomganizar penniteomganizar amnesias combinadas en forma arborescente, La terapia es casi tan divertida como la enfermedad”. Así, en un individuo. sigue sigue Ruiz, “unos son vegetarianos vegetarianos enel misnsocuerpoy los otros carnívoros, sufren estigmas, no necesitan dormir dormir porque siempre hay una parte que duerrney no pueden ser felices porque siempre hay una parte que sufre”. Páginas más adelante, adelante, el autor agrega que las películas, “vidasosueños están están más cerca de nosotros de lo que pensamos.
Es muy temprano para saber qué daño o beneficio nos traen: loque sabemoses que en este mundo de utopias, sin comienzo, comienzo, fin ni lugar que se está adueñando del tiempo por venir, solo la crítica, la crítica de la crítica, podrá ayudamos a dominarlos o a destruirlos”. Porque, agrega el cineasta cineasta en la conferencia “El otro”, dictada en Francia en 1994. las obras de arte en esta esta época “se hacen visibles con la ayuda de los computadores, computadores, y pueden incluso instalarseen los juegos de video video o en el suplemento dominical dominical de un diario de provincia”, provincia”, -Cénioaaas,i. arifrantaiía Ruiz esta época tan llana de conacdones? -No sé qué pensaría de eso, pero si uno ve sus películas “El realismo socialista” o “Diálogo de exiliados” se da cuenta que la incorrección al menos no lo aproblernabe, aproblernabe, -Porquécre. squ.
Raúl Ruiz no pasada moda, con continuas continuas publkadon. s? “ESCRITOS REPARTIDOS” Raúl Ruiz Ediciones UDP 292 páginas $26 mil -Tengo la impresión de que la gente siempre quiere conocer conocer una nueva ibceta del genio creativo de Ruiz yque a estas alturas ya no les interesa interesa únicamente como realizador realizador cinematográfico, sino sino también como un creadoren sentido amplio, cuya.